Teoría y práctica de la subtitulación profesional y de amateur
Dr. Raffaella Panizzon
Viernes 26 de junio de las 14.00 a las 18.00
MÓDULO A
– Introducción a la traducción audiovisual y al texto multimodal
– La subtitulación profesional: características lingüísticas y técnicas
– La subtitulación de amateur (fansubbing): los fans y la traducción de series televisivas
MÓDULO B:
– Introducción a los software de subtitulación gratuitos y profesionales más difundidos (WinCaps, Aegisub, Subtitle Workshop)
– Subtitular un video: de la trascripción a la traducción
– Actividades prácticas de subtitulación individual y en grupo
Los participantes tendrán que traer consigo el ordenador portátil.
Los ejercicios prácticos del módulo B se desarrollaran con Subtitle Workshop descargable gratuitamente en http://subworkshop.sourgeforce.net/download.php
(hacer clic en descargar y elegir la versión installer o portable).
Recent Comments